Шотландские мужские и женские имена

В материале основательно описана тема — Шотландские мужские и женские имена. Мы описываем с рекомендациями проблематику, предоставляем рекомендации, подсказки. И естественно вы сможете найти фото и видео материалы, которые Вам смогут помочь снять ваш вопрос. Надеемся все ваши вопросы решаться.

Шотландские женские и мужские имена: перечень и значения

Я всегда интересовалась британскими киноартистами, но никогда не имела возможности понять, почему имена у конкретных из них такие странные: Рори Макканн, Сэм Хьюэн… Казалось, что их имена уменьшены, однако они на самом деле такие в официальных документах! Я решила разобраться, каковы традиции имянаречения в Шотландии и в чем загадка шотландских имен.

Как появляются шотландские имена?

Шотландский язык разделился с ирландским совершенно недавно (с точки зрения исторической и филологической науки). Благодаря этому сходство между шотландскими и ирландскими именами понятно: в большинстве случаев отличается лишь произношение некоторых букв и завершения, указывающие на половую принадлежность.

Наиболее очевидными группами имен в Шотландии являются имена христианского происхождения и гаэльские имена, заимствованные еще у древних кельтов. Что же касается смыслового происхождения, в большинстве случаев они указывают на экспертную деятельность, географию рождения, личностные качества человека, его прозвища. Также имена могут возникать от наименований родовых кланов шотландцев.

Иная характерность образования шотландских имен состоит в том, что сокращения (например Уилл от Уильям) тут применяются на правах полноценных имен (порой такая практика встречается в Ирландии и Уэльсе). Кол-во имен ни у мужчин, ни у представительниц прекрасного пола, не исчерпывается. По этому есть шансы повстречать аж шестизначные именные конструкции.

Перечень имен на шотландском языке

Подавляющая часть представленных в двоих перечнях имен возникла на территории Шотландии во второй половине 60-ых годов одинадцтого века, когда на землю древних племен вступил Вильгельм Завоеватель. Связь между такими именами и исконными английскими объяснима. Однако не заметить их уникальные трактовки или самобытные приставки и суффиксы невозможно.

  Развод спустя долгие годы брака

Мужские имена и их значения

шотландский

  • У имени Айлейл вполне прямое значение — «остров». Имена с географическим подтекстом популярны в Шотландии;
  • Аодхэгэн или Аодхэн на древних шотландских наречиях означает «огонь»;
  • Беистин — «слуга епископа» или «подручный епископа», что говорит о христианском происхождении имени;
  • Бхэтэйр считается примером классического для шотландцев имени, его значение — «повелитель войска»;
  • Имена Вилки, Вили обозначают «шлем», что тоже показывает великое воинское прошлое жителей Шотландии;
  • проводимости тепла говорит об исторической зависимости региона, перевод имени — «западный управленец»;
  • Грег или Грегор тождественно значениям «внимательный» или «острожный»;
  • Гордон в переводе значит «великий холм» или «фронт» и очень часто бывает еще и фамилией шотландцев;
  • Дабхглас — несколько устаревшее классическое шотландское имя, обозначающее «темный водный поток»;
  • Джилкрист синонимично словосочетанию «слуга Иисуса Христа»;
  • Имхер считается исконным шотландским именем со значением «ловкий лучник»;
  • Ирвин или Ирвинг (оба написания равноправны) означает «зеленая речка»;
  • Кирк в переводе значит «собор» или «церковь»;
  • Коиннич синонимично словосочетанию «точно изготовленный». Так шотландцы величали мальчиков с хорошим здоровьем;
  • Льялл означает «волк». Это имя имеет гаэльские корни;
  • Линндсей, Линдси или Линсей — имена, переводящиеся как «заболоченная окрестность»;
  • Макинтош также означает «точно изготовленный», это имя в себя включает приставку «мак», свойственную шотландцам;
  • Мюридхак и имя Морей имеют общее значение — «морской воитель»;
  • Сначала неполное имя Норри значит «человек с северной стороны»;
  • Николь или Никол синонимично словосочетанию «победа людей»;
  • Имя Пал или Пол (в самых разных районах Шотландии бытуют различные произношения) означает «маленький»;
  • Пэйсли в переводе значит «высококлассный». Так в большинстве случаев именовали младенцев с прекрасным сложением и здоровьем;
  • Рабби или Раб являются сокращениями от имени Робертфэмус, переводящегося как «сияющий от славы»;
  • Рэнальф значит «устаревший волк» или «опытный волк»;
  • Сигдх или Сигдху считается заменой фразы «аналогичный ястребу»;
  • Сомерлед — это английское имя, переводящееся как «летний турист»;
  • Томэг или Томас переводятся как «близнец». Так часто величали одного ребенка из двойни;
  • Торберн — имя, унаследованное от скандинавов, обозначающее «медведь Тора»;
  • Уилли, Уиллиг или Уиллим значат «воинский шлем»;
  • Уисдин синонимично фразе «камень с острова»;
  • Имя Фергус в переводе значит «сильная личность»;
  • Исконное шотландское имя Фрейзер имеет оригинальное значение — «земляника»;
  • Эидерд значит «опекун процветания»;
  • Эуон — старинное имя, переводящееся как «хорошо родившийся на свет».
  Салат из фасоли с сухариками рецепт с фото очень вкусный

Женские имена и их значения

гаэльские корни

  • Алин или Айлин в переводе значит «птица», в других источниках можно найти значение «конкурирующая»;
  • Алиса — имя, популярное в самых различных точках планеты и обозначающее «победа эльфов»;
  • Бэрэбел считается адоптацией имени Барбара. Оно, со своей стороны, в переводе значит «чужеземка»;
  • Беитрис значит «путешественница через жизнь» и считается шотландской версией имени Беатриса;
  • Имя Гленна означает «долина»;
  • Гормлэйт считается классическим для шотландцев именем и в переводе значит «прославленная знатная дева»;
  • Имена Джин, Джинни, Джинна или Джинти обозначают «бог добр»;
  • Доналдина считается женской формой имени Дональд и значит «всемирная правительница»;
  • Иона, Иннис или Инесса (последняя вариация имени популярна и в нашей стране) означает «остров»;
  • Имхэйр — это традиционное имя шотландцев, синонимичное слову «готовая»;
  • Кристи или Кристин тождественны словосочетанию «последовательница Иисуса Христа»;
  • Кэм, Кам или Кэмерон имеют единое значение — «выгнутый нос». Имя также порой преобразуется в фамилию;
  • Льялл может быть и женским именем. Объяснение «волчица» сберегается не зависимо от половой принадлежности;
  • Имя Лиусэйдх имеет гаэльские корни и в переводе значит «легкая» или «воздушная»;
  • Шотландские имена Мэйгрид или Мэрид обозначают «жемчужина»;
  • Марсэйли — имя родом из Греции и означает «воинственная», «посвященная богу Марсу»;
  • Неилина и Нетта обладают одним и тем же умыслом — «чемпионка»;
  • Нэндэг считается традиционным для жителей Шотландии женским именем и синонимично слову «элегантность»;
  • Пейсли в переводе значит «церковь»;
  • Пеиджи имеет подобное значение с именами Мэрид и Мэйгрид. Оно значит «жемчужина» или «жемчуг»;
  • Непонятное для русскоязычного человека имя Отчизна синонимично словам «остров» и «болото»;
  • Рона или Рхона значит «мудрая правительница». Так часто величали девочек изысканный происхождения;
  • Имена Сайл и Силис обозначают «слепая»;
  • Сондра в переводе значит «защитница человечества» и считается формой имени Александра;
  • Имя Фенелла тождественно фразе «белое плечо»;
  • Стереотипное для шотландской традиции имянаречения имя Фрэнгэг значит «свободная»;
  • Эйнсли в переводе значит «лесная хижина отшельника»;
  • Эйтбхрик — традиционное шотландское имя со значением «новая», «пестрая» или «выделяющаяся».
  Модные женские джинсы обзор трендов на 2019 год

Заключение

синонимично словосочетанию

  • Шотландские имена напоминают ирландские, так как оба языка отделились от гаэльского;
  • Некоторые распространенные в Шотландии имена имеют христианское происхождение;
  • В большинстве случаев имена указывают на названия профессий, мест, прозвища, и еще на статус в обществе, характер.

Погадайте в наше время c помощью расклада Таро «Карта дня»!

Для правильного гадания: сосредоточьтесь на подсознании и ни о чем не стоит думать хотябы 1-2 минуты.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.