В статье детально раскрыта тематика — Мусульманские имена для мальчиков и их значение. Мы раскрываем подробно проблематику, приводим мнения экспертов, правила. И разумеется вы найдете фото и видео материалы, которые Вам смогут помочь понять ваш вопрос. Надеемся все ваши вопросы решаться.
Исламские имена для мальчиков
Вдруг поняла, что дагестанца от татарина сегодня не отличишь, так как во всех государствах и республиках, где люди исповедуют ислам, мужчины носят теже самые имена. Удался в современном мире интересный мусульманский интернационал. Моего близкого человека в Казани зовут Каримом, и сына подружки, вышедшей замуж за дагестанца (простите, точно народность его не вспомню), назвали точно также.
Но стало мне интересно, какие у мусульман самые распространённые имена? Был ли мальчик обречен стать Каримом или можно было выбрать что-нибудь более светское?
Вот плоды моих изысканий…
Арабское происхождение имен
Да, у большинства мусульманских имен арабское происхождение, что абсолютно естественно. Оттуда, из Аравии, ислам и пришёл.
Абдулла — в буквальном и дословном переводе «раб Божий». Так как Алла на арабском – Бог. Имя Абдулла на всем постсоветском пространстве отлично знаменитое.
Аббас – очень отважное имя, в переводе значит «грозный, строгий».
Непростые имена, в которых к слову Абдул прилагается иная значимая частичка:
- Абдулхамид — раб Господа хвалимого,
- Абдурашид — раб, которого Господь ведет по верному пути,
- Абдулкахар — и опять раб. Раб Вседержителя. Называя так ребенка, родители просят Бога об особенной защите.
Вот еще достаточно популярные и знакомые нам, как соседям исламских народов, имена:
- Азамат , что означает «герой, рыцарь»,
- Азиз значит «великий»,
- Али, что означает «возвышенный».
У меня есть знакомый Алим, и я выяснила, что имя его в переводе значит «опытный, ученый, мудрый». И на самом деле, человек этот занимается наукой.
Бадретдин в переводе значит «луна, полная веры».
Багаутдин тоже сиятельное имя – «блеск веры».
Прекрасное имя Бахтияр – «счастливый».
А всем нам теперь знаменитое имя Башар в переводе значит «человек».
Имя Вазир, как вы догадываетесь, наверняка, в переводе значит «большой государственный служащий, визирь».
Гафур – имя, которое дают мальчику из расчета на то, что он вырастет добрым, великодушным, прощающим.
Имя Джамбулат ничего вам не напоминает? Булат слово знакомое, согласны? На самом деле, если перевести раскрывается одно из популярных нам значений: крепчайший. Булатная сталь была самой крепкой.
Кажется, что имя Дамир всегда было татарским, но нет, оно арабское и в переводе значит «совестливый».
Интересно, что имя Джамиль с арабского в переводе значит «привлекательный». Я вот не знаю, как у мусульман, однако у русских очень часто имя награждает собственного носителям прямо противоположными качествами. К примеру, все Константины (имя в переводе значит «верный») жутко непостоянные мужчины. Посмотрела я на Джамилей в картинках Яндекса и не нашла, что они прекраснее иных мужчин. Возможно, здесь имеют в виду красоту духовную.
Несколько более легко и романтически на фоне других звучит имя Зульфат, что означает «кудрявый». Есть, говорят, и второй перевод – «любящий». Еще романтичнее!
Назвав мальчика Ильхамом, вы просите Бога о том, чтобы выполнить его вдохновенным.
А имя Ильнур, очень популярное среди татар, в переводе значит «свет отечества».
В настоящий момент многих мальчиков в мусульманской обстановке называют Ислам, что значит «послушный Богу».
Наконец, мы добрались до Карима. Говоря честно, в первую очередь имя это мне не пришлось по нраву – необычное русскому уху, уж больно экзотичное. Но мальчик растет замечательный – умный, добрый. И затем я повстречала еще одного Карима, который тоже оказался на редкость хорошим человеком. По всей видимости, у мусульман, как и у христиан, бывают такие славные, заражающие добротой имена. Так вот, Карим в переводе значит «священный, великодушный».
Такое же доброе имя Латиф, что означает «милосердый», «веселый».
Мухаммад — вот имя из имен, и в переводе значит «хвалимый». И еще несколько имен на М:
- Мансур — торжествующий, празднующий победу,
- Максуд —долгожданный,
- Мухтар — свободный подбирать, свободный,
- Муртаза—выдающийся,
- Муслим— послушный Богу,
- Мустафа—вышестоящий.
А вот интересно: Нур если перевести с арабского значит сияющий. Другими словами, Нурсултан в переводе значит «сияющий президент».
Нередкое у татар имя Наиль в переводе значит «презент». И так же регулярное Назим— «строитель, наводящий порядок».
Очень популярны у современных мусульман имена на Р:
- Рашид— тот, кто идет верным путем,
- Расул — посланник, предвестник,
- Рауф — сострадательный,
- Рамадан — имя, которое часто дают ребенку, родившемуся во время мусульманского поста Рамадана.
Дальше у нас имена на С:
- Саид — гражданин, знатный человек,
- Салман — крепкий, живущий без бед,
- Самир — собеседник.
Имя Умар очень популярно на Северном Кавказе и значит «Живущий». В смысле, «живущий долго».
Единственного сына могут назвать Фарид, так как если перевести с арабского так и будет, «единственный».
Имя Шамиль историческое, прославленное на Кавказе. В переводе значит «всеохватный».
Имя Эмир, я думаю, если перевести не нуждается. Но переведем: начальник.
Знаю много Юнусов. Дорогие Юнусы, если перевести с арабского вы будете «праведниками» и «миротворцами». Весьма хорошее имя, я считаю.
А вот еще шуточка природы: имя Ясир если перевести с арабского — легкий, маленький. Не забывайте Ясира Арафата? Ничего себе лёгкий! Кому-то он был очень тяжёл.
Персидские имена
Вы знаете, наверняка, что персы шииты, в отличии от арабов–суннитов. Говорят, здесь скрыто отличие между кочевой и земледельческой цивилизациями. Азербайджанцы тоже шииты, и не зря.
Вот пару популярных имен персидского происхождения:
- Азат — свободный,
- Багдат — дар Божий,
- Данияр — здравомыслящий, умный,
- Ильдус — любящий родину,
- Мирза — знатный человек,
- Раушан — излучающий свет,
- Рустам — герой, богатырь,
- Сардар — военачальник, руководитель,
- Яран — близкий друг.
Это совсем не весь перечень востребованным мусульманских имен, как вы догадываетесь. Но весь перечень можно издать только целой брошюрой. Кстати, есть имена греческого, иудейского, римского, монгольского и тюркского происхождения и их очень много. Думаю, будем писать очередной материал об исламских именах.
Заключение
- Ислам – одна из мировых, интернациональных религий. В этом нет ничего удивительного, что аварского и татарского юношу легко могут назвать похожими именами.
- Подбирая имя для собственного ребенка, задумайтесь о его переводе, древнем значении. Хотя никто точно не знает, как имя действует на характер и судьбу человека.
- Мусульманские имена бывают не только арабского, но и персидского, тюркского, иудейского, греческого и латинского происхождения.
Погадайте в наше время c помощью расклада Таро «Карта дня»!
Для правильного гадания: сосредоточьтесь на подсознании и ни о чем не стоит думать хотябы 1-2 минуты.